Areas of expertise
Although I’m at home in a wide range of fields – ranging from user manuals and audit reports to contracts and articles of association – most of my work currently consists of patents and technical material.
These are a few of the areas I have experience translating:
Technical: patents, palletising, railway, IT, CAT tools & translation technology, software, terminology software, hardware, logistics, shipping, architecture, printing, energy, environment, transport, industrial/civil engineering (general), infrastructure, weaving and the textile/clothing industry
Legal: contracts, IP, employment, articles of association/incorporation, terms & conditions
Business: annual reports, business correspondence, finance, property, insurance, HR, EU policy, public sector, management, audit reports, standards, tenders, public utilities, health & safety, government procurement
Education: I am the go-to translator for a number of large Dutch universities, and am at home in both traditional teaching methodologies as well as more esoteric approaches, such as Steiner-Waldorf and Montessori education, as a result of both personal interest and having attended them myself as a child.
Get in touch[edit | edit source]
For translation (or terminology) work, you can contact me via:
Dutch-English technical translator
Hastings, United Kingdom